В любом заведеньи висела табличка WC,
И каждый имел представленье о «что есть еси».
Но с марта - запрет.
И лишь «Туалет» -
Законная форма. А англо-WC - не виси!
При создании компании часто регистрируют два варианта названия: на русском (обязательный) и на английском или другом языке (дополнительный). Второе наименование содержится в Уставе компании и отображается в Едином реестре ФНС, но не используется в публичном пространстве и коммуникации. Поэтому перевод необязателен.
Термины можно оставлять без перевода, если они необходимы для описания характеристик товара, услуги или технологии. Это международные стандарты и общепринятые названия, которые не имеют полноценного русского аналога — поэтому закон разрешает использовать их в оригинале.
Мое экспертное мнение такое: если название компании на латинице, а товарный знак еще не зарегистрирован, то участвовать в тендерах можно, предоставляя в заявке сведения, соответствующие действующим регистрационным документам компании на дату подачи заявки на участие в закупке.
Не знавши, что значит товарный,блин, знак.
Вел бизнес, рекламу наивный дурак.
Он звал себя Bob,
И штраф он огреб
За вывеску «Bob». Вот такой сверху знак…
Доходы в динамику «минус» попали.
(Об этом в Москве людям честно сказали).
В бюджете - секвестр,
В гос. органах мест
Все меньше. Смотрите, чтоб вы не попали!!!
Минфин в 2026 году планирует ввести норму по электронному актированию в Закон 223-ФЗ аналогичную уже действующей по Закону 44-ФЗ.
Существующий в рамках электронного актирования по функционал ЕИС предполагает прямую увязку электронных документов о приемке с реестром контрактов. Поставщик для формирования электронного документа о приемке должен воспользоваться той информацией из реестра контрактов, которую туда ранее включил заказчик.
Согласно п.п. «д» п. 2 Правил ведения реестра договоров, заключенных заказчикамипо результатам закупки (Постановление Правительства РФ от 31.10.2014 N 1132), в реестр договоров включается в том числе информация о цене единицы товара, работы или услуги, а также наименование страны происхождения товара.
Для сокращения издержек документооборота в рамках Закона N 223-ФЗ заказчики и
поставщики должны обеспечить интеграцию своих информационных систем,
обрабатывающих электронные документы о приемке (такие как 1С), с реестром договоров
ЕИС, учитывая следующее:
- ЕИС предъявляет к интеграции с другими информационными системами довольно
специфические требования, обусловленные структурой реестра договоров. И если у
поставщика имеются собственные надстройки в используемых информационных системах
(таких как 1С), то обеспечение интеграции этих систем с ЕИС часто требует проведения
дорогостоящих процедур по доработке собственных информационных систем, поскольку
базовых настроек интеграции может быть недостаточно;
- информация о товаре в части наименования, единицы измерения, страны
происхождения, содержащаяся в реестре договоров, должна совпадать с информацией,
содержащейся в информационной системе поставщика. Решение этой проблемы потребует
от поставщика дополнительных трудозатрат, чтобы в процессе оприходования товара на
складе "подогнать" наименование и другие параметры поступающей на склад конкретной
партии товара под требования того или иного договора, включенного в реестр договоров
ЕИС.